Homeopathy now / Homéopathie maintenant / Omeopatia adesso / Homöopathie jetzt / Homeopatia agora / Homeopatia ara / Homeopatia orain - Bitácora plurilingüe de salud y homeopatía, como una revista en crecimiento, dedicada a la salud, y a la homeopatía clásica, desde su uso tradicional hasta los métodos modernos. A multilingual homeopathic health blog, arranged as a cumulative growing journal, devoted to health matters, specially classical homeopathy, from traditional use to modern methods -
SEMIOLOGY OF THE LATENT PSORA
Chronic Diseases.-S.Hahnemann
A PROPOSAL OF REFERENCES TO REPERTORIAL SYMPTOMS
Mind
1.- EXCITEMENT
2.- SENSITIVE
3.- EXCITEMENT,emotional,ailments from
4.- /inclosed in 3, 35 and 95, according to german original/
Head
-- PAIN,Sides,one side
5.- PAIN,excitement of the emotions,after : anger,after; contradiction,after; fright,after; grief,from; joy,from excessive; vexation,after; attention,from too eager; looking fixedly at anything,from; mental exertion; straining eyes,from
6.- PERSPIRATION scalp, evening; sleep, on falling a
7.- HAIR,dryness
8.- HAIR,falling
9.- DANDRUFF /according to german/
/-See 71.-PAIN,lifting,from/
Eye
10.-INFLAMMATION,recurrent
Nose
11.-EPISTAXIS,(copious); young women ; (-and young men)
12.- /=15/ - CATARRH,dry,chronic /acc.to german/
13.- /=15/
14.-CATARRH,(difficult)
15.-CATARRH, (recurrent) - CORYZA, (recurrent) /=12,13/
16.-CORYZA,constant
17.-CORYZA,chronic /12-17: CATARRH (more local) =/= CORYZA (more general,"rhinitis") /
18.-OBSTRUCTION,chronic ; one-sided
19.-ULCERS,nostrils - INFLAMMATION,margins /acc.to german/
20.-DRYNESS,sensation of
Face
21.-DISCOLORATION,pale
22.- /See Generalities, acc.to german/
23.- /See Extremities, acc. to german/
24.-CRACKED lips,lower lip
25.-HEAT,anxiety,during ; flashes; DISCOLORATION,red,(flashes of heat,during)
(40).-SWELLING,submaxillary glands
Mouth
26.-ODOR,offensive ; morning; menses,during
27.-ODOR,putrid
28.-ODOR,offensive ; disordered stomach,as from
29.-ODOR,musty
30.-ODOR, (insipid)- /exactly acc.to german, although it is a taste quality/
31.-ODOR,sour
32.-TASTE,sour
33.-DISCOLORATION,Tongue,pale ; white
34.-CRACKED,Tongue fissured
-- DRYNESS,morning; night
Teeth
35.-PAIN,excitement,from: anger,after; vexation,after
36.-PAIN,drawing; damp weather ; (stormy weather); wind, - in dry,cold - in raw (=damp and chilly); cold,from a; (lifting)
Throat-internal
37.-MUCUS, (constant) - /"mucosités persistantes", there is not in english translation/ (copious)
INFLAMMATION,chronic - Pharynx (chronic) ? /there is not in Jourdan's french transl./
38.-INFLAMMATION,Tonsils,recurrent /confirmed from german original/
Throat-external
39.-SWELLING,Cervical Glands /acc.to original/
40.-/See Face/
Stomach
41.-AVERSION,milk
42.-AVERSION,food,cooked; food,warm; meat; warm cooked food, (children)
43.-APPETITE,increased,alternating with loss of appetite - insatiable, (alternating with loss of
appetite) /new subrubric, connected with existing rubric/
44.-NAUSEA,morning
45.-EMPTINESS
/-See 71.-/
Abdomen
46.-DISTENSION
47.-PAIN,periodical,every day - PAIN,cramping,periodical /See Pain in general/ cramping,morning; cramping,children
Stool
48.-MUCOUS
49.-HARD - CONSTIPATION,hard stool,from /See Stool/
50.-BROWN ; MUCOUS,covered with mucus
51.-SOFT; FERMENTED - Rectum,DIARRHOEA
Rectum
/-See 51-/
52.-HAEMORRHOIDS
53.-HAEMORRHAGE from anus,stool,during
54.-ITCHING ; around anus
55.-WORM, ascarides ; lumbricoides
56.-ITCHING,ascarides,from;-(children) /[ Ascaris: -lumbricoides -vermicularis = Oxyuris ]/
Urine
57.-COLOR,dark /checked in original/
Genitalia-Female
58.-/See Generalities/ MENSES,painful,dysmenorrhoea
59.-MENSES,absent,amenorrhoea
60.- MENSES,irregular
61.- MENSES,copious
62.- MENSES,scanty
63.- MENSES,frequent,too early,too soon; -late
64.- MENSES,protracted
65.- MENSES,thin
Larynx and Trachea
66.-VOICE,hoarseness, (frequent)
Chest
67.-OPPRESSION ? /there is not in english and Jourdan's translations; "narrowness", "tightness", according to literal translation from german/
68.-Respiration,DIFFICULT ; (frequent attacks) /confirmed from german;"asma", translated by Jourdan;"dyspnoea" by english and P.Schmidt-/
69.-Cough,SHORT,morning
Back
70.-PAIN,drawing; TENSION; PAIN,drawing,Cervical region; -TENSION,Cervical region /confirmed from original; ["jerk"= tironear; "tear" = desgarrar = 'déchirer'; "drawing","tensive" = estirar,tirar ='tirailler' ] -only P.Schmidt translated "déchirer"-/
71.-(~126) PAIN,Lumbar region,exertion ? /modality not found in original/ PAIN,reaching up; lifting /cross-ref. with PAIN,Lumbar region,lifting;region in Jourdan and P.Schmidt/
72.-(=71)
73.-PAIN,Lumbar region,wet weather,in; PAIN,thunderstorm,during agg.; PAIN,Lumbar region, (wind)
74.-PAIN,Lumbar region,cold,from taking
75.-(~72,71) PAIN,(excitement,from)
Extremities
(23).-DRYNESS,Nates
76.-CRAMPS,Upper Limbs
Hand
77.-DRYNESS, (Upper Limbs) /-See 100-/
78.-COLDNESS,Hand
79.-PERSPIRATION,Hand,palm
80.-HEAT,Hand,palm, (burning) - PAIN,burning,Hand,palm
81.-CRACKS skin,Hands
82.-FELON,panaritium
83.-DRYNESS, (thighs) /-See 100-/
84.-VARICES,Leg
85.-CRAMPS,Leg,calf
86.-CORNS,painful; sore /confirmed from german/
87.-COLDNESS,Foot; DRYNESS,Feet /-See 100-/
88.-HEAT,Foot,sole, (burning) - PAIN,burning,Foot,sole
89.-PERSPIRATION,Foot,offensive
90.-NUMBNESS,Upper Limbs ; Hand ; Lower Limbs ; Foot
91.-/-See 101,125- (only in P.Schmidt, not in german)/
92.-PAIN,drawing, (exertion,after) - PAIN,exertion,slight,after ? /only in P.Schmidt,not in Jourdan/
93.-PAIN,drawing, (thunderstorm agg.) - cross-ref.-PAIN,thunderstorm agg. /also in Jourdan/
(wet weather) - cross-ref.-PAIN,wet weather- (wind)
94.-PAIN,drawing,cold,after taking
95.-PAIN,excitement,from; fright,from
96.-DISLOCATION,spontaneous,(easy) /also in Jourdan/
97.-CRACKING,joints,in, (motion,on)
98.-(=118) CHILBLAINS, (mild weather) /-cross-ref.- Hands,mild weather/
99.-(=119) PAIN,Foot,chilblains,as from - PAIN, (chilblains,as from) /from general to particular is inclosed!, not from particular to general/
100.-DRYNESS,Upper Limbs /115/; Hands ; Lower Limbs ;(thighs) /115/ /+ 77,83,87 /
/addition to all subrubrics because there is not a general subrubric of "Limbs"; in "Hands", because is the largest rubric/
101.-TWITCHING,sleep,on falling asleep + JERKING,falling sleep /"Zucken", only one concept in german for both english terms!/
(126).-DRAWING up limbs agg. /symptom is referred to arms itselves ?/
Sleep
102.-/enclosed in 103.-is the summary of all translations: "rêves causent de l'agitation" (Jourdan); "uneasy dreams"(Tafel); "sommeil avec rêves agités"(P.Schmidt)/
103.-DREAMS,anxious /this rubric incloses "distressing", "tormenting", "troubled"/
104.-DREAMS,frightful
105.-DREAMS,vivid
106.-UNREFRESHING
107.-(~127)
Perspiration
108.-MORNING,bed,in
109.-DAYTIME - EXERTION,during slight
/it seems redundant to specify "(easy)"; translations said: "transpirations profuses le jour"(P.Schmidt); "facilité extreme de suer pendant la journée"(Jourdan); "perspiration breaks out too easily during the daytime"(Tafel)/
Skin
(110).-DRY,inability to perspire
111.-UNHEALTHY
112.-ULCERS,suppurating; suppurative pain,with* /confirmed from german/ /See Generalities/
113.-ERUPTIONS,boils /+ 82/
114.-ERYSIPELAS,recurrent
115.- /23,77,83,100/
116.-ERUPTIONS,scaly,spots; + (itching voluptuous,with); ITCHING,voluptuous /-cross-ref.- » » » (symptom as complet previous line)/
117.-ERUPTIONS,vesicular,itching /confirmed in german/ ERUPTIONS,burning,scratching,after /-cross-ref. BURNING,scratching,after/
/you mark particular rubric, and you connect it with the general one /
ERUPTIONS,vesicular,suppurating /Tafel and Jourdan, confirmed in Hahnemann/
/-116 and 117, in P.Schmidt are a lot confusing/
118.- /=98/
119.- /=99/
Generalities
(22).-(RELAXATION of muscles)
(58).-MENSES,during
(112).-WOUNDS,ulcerating; painful /See Skin,ULCERS,suppurating; suppurative pain,with*/
120.-NIGHT
121.-WINTER,in; SPRING,in ; WIND,cold; CHANGE of weather agg. /interpreted from "with a low barometer agg."/
122.-COLD,tendency to take; becoming,after,a part of body agg. ; feet ; head
123.-COLD,becoming,after,agg.
124.-MOTION amel. - REST (See Motion)
125.-TWITCHING, here and there ; subsultus tendinum /See 91/ /according to original; no other translations agrees/
126.-/See 71.-/ EXERTION,physical,agg.,(slight); LIFTING,straining of muscles and tendons,from /See Extremities/ WEAKNESS,lifting,from
127.-(~107) WEAKNESS,morning,waking,on /because modality has priority, in LASSITUDE and WEARINESS there is not the subrubric "waking,on"/
128.-(~39) (SCROFULA) /adding new rubric with all references (attached sheet)/ /only P.Schmidt adds "forme fruste"/ /See 22/
We are being following the ordered numbering proposed by P.Schmidt.
The following symptoms are only found in french translation by Pierre Schmidt : 1,2,4,15,16,17,40,67,71,72,74,75,91,92,95,112.
Symptoms that are only in english translation by Louis H.Tafel are scheduled in the right place of repertory but without numeration.
We have made a later comparison with Jourdan's french translation, used by Tafel to make his english translation.
Surprisingly, with all differences you can find, in either french translations (by Jourdan and by P.Schmidt) the original second german edition of Hahnemann's book is the same source used. This is not the case with the english translation by Tafel, that is a translation from the Jourdan's french one.
Legends:
-(between brackets): new symptoms or modalities, rubrics not existing in Kent's Repertory.
-underlined: modality or symptom preferential or choosed, instead of or besides other estimated and doubtful alternatives.
-/between slashes/: our commentaries.
*errors in Radar-Kent/Synthesis Repertory we have found during this work: a rubric is lacking: Skin,ULCERS, suppurative pain, with
Checked Bibliography :
1.-Kent's Repertory.-Jain Publ.
2.-The Chronic Diseases (theoretical part) .-S. Hahnemann.-Jain Publ.
3.-Les Maladies Chroniques.-S.Hahnemann.-Maisonneuve.
4.-Tratado de Enfermedades Crónicas.-S.Hahnemann.-Academia de Homeopatía de Asturias.
5.-Les Maladies Chroniques.Partie Théorique.-A.J.L.Jourdan.-Eds.École Belge d'Homoeopathie.
6.-Synthesis Repertory.-Radar.-Archibel.
7.-Chronische Krankheiten, Theoretischer Teil.-S.Hahnemann.-O.-Verlag GmbH.
We want to acknowledge the valuable aid of Dr. Joaquim Nabona, member of Spanish Aurum group, in checking german original work of Hahnemann and doing useful remarks.
Author: Belladonna Group. Homoeopathia Europea.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario